» Titel: Shine Days

» Japanisch (Kanji): SHINE DAYS

» Interpret: LiSA
» Anime: Angel Beats!

» Album: Keep the Beats!

 

» Übersetzer: Gloomy Dropkick

» Beta-Leser: Ai

 

 

Lyrics

 

Kinou mita yume wa mou wasurete shimatta kedo
Kono kodou wa mada dokidokishiteru yo
Poketto ni arittake no koin o tsumekonde miru
Kakato o narashi semai heya o deyou

Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei o okoshi ni ikou yume o kanae ni ikou
Kakedashitara doko made mo ikou
Ainshutain no riron mo bukkowashite tsukisusumou

Aru hareta hi ni deatta tabibito wa itta
Kono saki ni wa areta daichi dake to
Sonna koto yori kono doro-darake no kutsu o
Aratte yaritai zutto issho da kara

Saa koko kara wa jibun to no shoubu tatoe hitori de mo Grow!
Itsu made mo Kids no mama ja o-naka ga suichau yo!
Dekireba kokoro no mama ni yukou ooki na chizu o egakou
Hate wa atashi-tachi shidai mugendai da yo

Donna hi ga kite mo itsu de mo kono kobushi o kazashite
I’m a sunshine kumo no kirema kara sashikomu yo
Yawaraka na Beam!

Oiteku yo guzu na yatsu wa
Sugu soko ni shouki no yokan

Saa hashirinukero kinou to kyou mada minu mirai e to Go!
Kakumei o okoshi ni iku yo? Are you ready to go, baby?
Kimetara mou mayowazu ni yuku yo
Aishutain no riron mo bukkowashite tsukisusumu
Atashi-tachi wa minna Dazzling sunshine
Ikou Monster sunshine
Kutte kakatte yarun da
We are sunshine kumo no kirema kara sasu
Yume o kanaeru hikari Shine days

 

Deutsch

 

Ich habe zwar bereits den Traum vergessen, den ich gestern hatte,
aber mein Herz rast noch immer.
Ich versuche all meine Münzen in meine Tasche zu stopfen
Ich drehe mich auf den Fersen um und verlasse dieses winzige Zimmer.

Los geht's! Wir führen die Vergangenheit und die Gegenwart in die unsichtbare Zukunft.
Los geht's, starte eine Revolution, los geht's erfülle deine Träume
Wenn wir anfangen zu laufen, lass uns überall hingehen
Los, zerstören wir Einstein's Theorie und stoßen vorwärts

Einen Reisenden, den ich an einem sonnigen Tag traf, sagte
„Es gibt geradeaus nur eine Wüste "
Aber genau deshalb möchte ich meine schlammigen Schuhe putzen,
denn wir bleiben immer zusammen.

Komm schon, ab hier ist es ein Spiel gegen sich selbst; selbst wenn du alleine bist, wachse!
Wie Kinder werden wir für immer danach dürsten!
Wann immer wir mit unserem Herzen vorwärts gehen können,

lass uns eine große Karte zeichnen!
Am Ende liegt es an uns, und das für die Ewigkeit.

Egal was der Tag bringt, erhebe deine Hände die ganze Zeit.
Ich bin der Sonnenschein und durch die Risse der Wolken
strahlt ein sanfter Strahl!

Ich lasse die Langweiler zurück!
Ich spüre eine Chance auf den Sieg, genau dort

Los geht's! Wir führen die Vergangenheit und die Gegenwart in die unsichtbare Zukunft.
Los geht's, starte eine Revolution, bist du bereit, Baby?
Wenn du deinen Entschluss gefasst hast, werden wir gehen, ohne noch länger zu zögern.
Wir werden selbst Einstein's Theorie zerstören um schneller vorwärts zu stoßen.
Jeder von uns ist ein strahlender Sonnenschein
Los geht's, Monstersonnenschein
Ich werde euch alle anfeuern!
Wir sind Sonnenstrahlen und strahlen durch die Risse der Wolken.
Werft ein Licht, das Träume wahr werden lässt; scheinende Tage.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter