» Titel: Shinzou wo Sasageyo

» Japanisch (Kanji): 心臓を捧げよ!

» Interpret: Linked Horizon
» Anime: Shingeki no Kyoujin

» Opening: 3

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

Lyrics

 

Kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta

Saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni

 

Tobira wo tataku oto wa taezu hidoku busahou de

Manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni

 

Sugishi hi wo uragiru mono yatsura wa kuchiku subeki teki da

Ano hi donna kao de hitomi de oretachi wo mitsumeteita?

 

Nani wo sutereba akuma wo mo shinogeru

Inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai

 

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Subete no gisei wa ima kono toki no tame ni

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Susumu beki mirai wo sono te de kirihirake

 

Sugishi hi wo itsuwaru mono yatsura wa zouo subeki teki da

Ano hi donna koe de kotoba de oretachi wo katatteita

 

Nani wo manabeba akuma wo mo hofureru?

Gijutsu demo senjutsu demo subete muda ni nado shinai

 

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Subete no doryoku wa ima, kono toki no tame ni!

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Utau beki shouri wo sono te de tsukamitore!

 

Etai no shirenai bakemono ga hito to nita tsura wo shiteyagaru

Kono yo kara ippiki nokorazu yatsura wo kuchiku shiteyaru

 

Saisho ni iidashita no wa dare ka? sonna koto oboechainai ga

Wasurerarenai ikari ga aru kanarazu kuchiku shiteyaru

 

Aa... erabikuita michi no saki wa donna basho ni tsunagatteiru?

Tada... sasagererareta inochi wo kate ni saku toutoki higan no Sieg

Yakusoku no chi wa rakuen no hate

 

Ano hi jinrui wa omoidashita

Yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo

Torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo

 

Tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi

Sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru

 

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Subete no kunan wa ima kono toki no tame ni

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete

Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!

Hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase

 

Deutsch

 

Wir wollten daran glauben, dass es keine schlimmere Hölle gab als diese, 

doch die schlimmsten Tage, denen die Menschheit entgegen treten muss, kommen immer so plötzlich. 

 

Das unerbittliche Geräusch, das an unserer Tür kratze, machte uns krank. 

Und das unübersehbare Zeichen dieser Tragödie war wie ein Alptraum.

 

Oh ihr, die ihr auf die vergangenen Tage zurückblickt, der Feind hat es verdient vernichtet zu werden! 

Ich frage mich, was für ein Gesichtsausdruck sie trugen, was ihre Augen aussagten, als sie uns an diesem Tag anstarrten. 

 

Was müssen wir tun, um die Kräfte dieser Teufel zu überwinden? 

Wir haben kein Verlangen danach unsere Leben oder unsere Seelen zu schützen!

 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen!

All unsere Anstrengungen waren für diesen einen Augenblick! 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen! 

Öffnet den Weg in unsere rechtmäßige Zukunft mit euren eigenen Händen!

 

Oh ihr, die ihr die Vergangenheit verfälscht, der Feind verdient unseren Hass!

Ich frage mich, wie ihre Stimme klang, welche Worte sie wählten, als sie sie gegen uns erhoben. 

 

Was müssen wir tun, um diese Teufel zu töten? 

Wir werden nichts verschwenden, weder Geschick noch Taktiken

 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen!

All unsere Anstrengungen waren für diesen einen Augenblick! 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen! 

Ergreift unseren rechtmäßigen Sieg mit euren eigenen Händen!

 

Diese geheimnisvollen Monster tragen menschliche Gesichter, 

doch wir werden jeden Einzelnen von ihnen vom Angesicht der Erde tilgen! 

 

Wer war die erste Person, die dies vorschlug? Wir erinnern uns nicht wirklich daran, 

Aber wir haben diese unerbittliche Wut im Bauch. Wir werden sie auslöschen, komme was da wolle!

 

Ah, an welchen Ort wird uns dieser reuebehaftete Weg führen? 

Sicherlich...werden die Leben, die wir opfern wie Blumen erblühen. 

Dies ist unser nobler, ehrenvoller Sieg!

Das versprochene Land wartet am Ende dieses Paradieses!

 

Der Tag, an den sich die Menschheit zurückerinnert...

Die Angst, von jenen kontrolliert worden zu sein...

Die Schande im Vogelkäfig gefangen gewesen zu sein...

 

Ein Pfeil wird durch die Dämmerung steigen und unsere Flügel tragen. 

Der Weg, den er formt, wird der Weg in unsere Freiheit sein!

 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen!

All unsere Anstrengungen waren für diesen einen Augenblick! 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen!

Verwandelt eure flüchtigen Leben in brennende Pfeile! 

Opfert eure! Opfert eure! Opfert eure Herzen! 

Formt mit euren eigenen Körpern einen Weg, der unseren Stolz verdient!

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter