» Titel: Hatafutte Parade -Nihon Han-

» Japanisch (Kanji): はたふってパレード日本版

» Interpret: Takahashi Hiroki
» Anime: Hetalia: Axis Powers

» Ending: 2 Version 5

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Dreamy Akuma

 

Lyrics

 

Migi te ni wa sensu
Hidari te ni wa tsukemono arimasu

Sensu motte sensu futte tsutsushin de pareedo
Miyaka na sekai e youkoso oide kudasaimashita
Te wo tori wa ni nari mawashimashou chikyuugou
Adeyaka na kimono de mi mo kokoro mo hanayaka desu

Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu
Choudo yoi shiokagen
Hetaria

("Shiozake wa sukoshi shio wo toita mizu ni irete oku to
Oishiku shio ga nukemasu yo")

Sensu motte sensu futte yorokobi no pareedo
Gakki wo kanadete koushin desu
Minna de issei ni gassou sureba
Tatta hitotsu no uta kanseki itashimasu

Ryuutekifuku wa watashi Nihon desu
"Fuku to sukoshi koshi wa itamimasu ga,
Ii neiro nandesu"

Kanjiru hodo ni fukaku
Utsukushii shiki no utsuroi
Kishikata yukusue kawaranu you
Mamori tsudzukete yukimasu.

Shunkashuutou
Shunkashuutou


Haru wa akebo no harari to sakura ga mai
Natsu wa yoru engawa ni saku senkouhanabi
Aki wa yuugure yuuzora ni somaru aka tonbo
Fuyu wa tsutomete samuzora ni orinasu ginsekai
Pochi wa goman'etsu
"Genki ni niwa wo kakemawatte imasu"

Sensu motte sensu futte mutsumajiku pareedo
Merodi wa bankokukyoutsuu desu
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Karoyaka na hayasa de daioudan
Asu e tsudzukimasu yoru kagura
"Oishii gohan ga itadakeru you housaku wo kigan shite..."

Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu
Korekoso ga nihon no aji
Hetaria

("Aa... Arukitsudzukeru to koshi ni kotaemasu.
Keredo, Nihon danshi taru mono douchuu de kujikeru wake ni wa ikimasen!
Madamada... saki wa nagai no desu kara...")

 

Deutsch

 

In meiner rechten Hand halte ich eine Fahne
In meiner linken Hand halte ich Tsukemono

Dies ist eine Fahne haltende, Fahne schwenkende, ehrfürchtige Parade
Herzlich Willkommen in dieser faszinierenden Welt.
Wenn wir uns die Hände reichen und einen Kreis bilden, umkreisen wir die Erde.
In einem glänzendem Kimono erblühen Körper und Herz.

Weißer Reis mit Umeboshi schmückt die Japanische Flagge.
Die Würze ist perfekt.
Hetalia

(„Für salzigen Fisch, löse zuerst etwas Salz im Wasser auf,
das macht den perfekten Salzgeschmack aus")

Dies ist eine Fahne haltende, Fahne schwenkende, ehrfürchtige Parade
Lass dein Instrument erklingen und marschiere los!
Wenn wir alle im eins-zwei Takt spielen,
kreieren wir ein komplettes Lied!/kreieren wir eine komplette Erde!

Und die Ryuuteki spiele ich, Japan
"Vom Spielen bekomme ich ein wenig Rückenschmerzen
aber sie hat einen angenehmen Klang."

Die Veränderung dieser wunderschönen Jahreszeit
ist so intensiv, dass du es spüren kannst.
Ich werde sie beschützen,
sodass sie niemals von der Vergangenheit in die Zukunft wechselt.

Die vier Jahreszeiten

Die vier Jahreszeiten


Eine Sommernacht, siehe den Wunderkerzen von der Veranda aus zu.
Ein frühlingshafter Sonnenaufgang, die Kirschblüten flattern sanft umher.
Ein herbstlicher Abend, eine Libelle färbt sich im Sonnenuntergang.
Ein früher Wintermorgen, kalte Luft verbunden mit einer Schneelandschaft
Pochi erfreut sich daran.
"Er rennt energisch im Garten herum"

Dies ist eine Fahne haltende, Fahne schwenkende, ehrfürchtige Parade
Diese Melodie kennt die ganze weite Welt.
Die 5 Kontinente und 7 Seen
Sind wunderbar miteinander verbunden in einem angenehmen Tempo!
Dies ist die Nacht des Kagura, der bis morgen weitergeht.
"Ich bete für eine prachtvolle Ernte, damit ich ein paar köstliche Speisen zubereiten kann"

Weißer Reis mit Umeboshi schmückt die Japanische Flagge.
Das ist der Geschmack Japans
Hetalia

("Ah..dieses ganze Wandern hat meinen Rücken ganz schön belastet.
Aber ein japanischer Mann gibt nicht auf halbem Weg auf!
Ich glaube da ist noch ein weiter Weg vor mir....")

 

 

Tuskemono: Ein eingelegtes Gemüse
Umeboshi: Eine eingelgte Pflaume
Ryuuteki: Eine Art japanische Bambusflöte
Kagura: Ein Tanz

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter