» Titel: Zima

» Russisch (Kyrillisch): зима

» Interpret: Yasuhiro Takato
» Anime: Hetalia: Axis Powers

» Charaktersong: Russland

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Ai

 

Lyrics

 

Fukaki kumo yo
Someru okno [Окно]
Taeshi hikari yo

Yogiru akumu
Oou sharf [Шарф]
Boku wa ugokidasu

Da svedaneya [До свидания]
Ima wa mada…
Ny ponemayu [Не понимаю]
Da svedaneya [До свидания]
Yami no kanata he…
Saizen no seijaku he izanau you ni
Saiteiru hana yo!
Utai tamae!

Gory ny mory, vipyyshy da dna [Гoре не море, выпьешь до дна]

Fubuku sanaka
Mushibamu lyna [лyна]
Obiedasu kaze

Sarasu honnou
Sakebu vorona [ворона]
Boku wa ugokidasu…!

Da svedaneya [До свидания]
Kono saki ha…
Ny ponemayu [Не понимаю]
Da svedaneya [До свидания]
Furiharau joudou
Kongen no zen’aku wo mikiwamu you ni
Kaeteyuku! Yue ni
Utai sekai he…

Da svedaneya [До свидания]
Ima ha mada…
Ny ponemayu [Не понимаю]
Da svedaneya [До свидания]
Yami no kanata he…
Saizen no seijaku he izanau you ni
Saiteiru hana yo!
Iza! utae…

Proshshayty [Прощайте]
Itsuka miru kaisei made
Proshshayty [Прощайте]
Yoru to mukiatte
Kanjou no konzatsu wo totonou you ni
Proshshayty [Прощайте]

Tsuyoku utai tamae!

 

Lyrics

 

Dicke Wolken
bedecken mein Fenster
und verdecken das Licht.

Ein flüchtiger Alptraum
bedeckt von einem Schal.
Ich fange an mich zu bewegen...

Auf Wiedersehen
Selbst jetzt
verstehe ich es noch immer nicht.
Auf Wiedersehen,
Zu dem, was jenseits der Dunkelheit liegt.
Als würde sie aus der Stille rufen,
blüht eine Blume.
Bitte sing!

Trauer ist kein Meer, du kannst es bis zum Grund trinken.

Die hohen Schneestürme
setzten Flecken auf den Mond,
aus Angst vor dem Wind.

Mein Instinkt wurde
durch die Schreie der Krähen geweckt.
Ich fange an mich zu bewegen...!

Auf Wiedersehen.
Ich verstehe von diesem Platz aus nicht,
was passieren wird.
Auf Wiedersehen.
Meine Emotionen werden abgeschüttelt,
um die Ursprünge von Gut und Böse zu sehen.
Ich habe mich verändern! Und darum
singe ich für dich, Welt...

Auf Wiedersehen.
Selbst jetzt
verstehe ich es noch immer nicht.
Auf Wiedersehen,
zu dem, was jenseits der Dunkelheit liegt.
Als würde sie aus der Stille rufen,
blüht eine Blume.
Bitte sing!

Lebe wohl!
Bis zu dem Tag, an dem ich den klaren Himmel sehen kann.
Lebe wohl!
Angesichts der Dunkelheit
kann ich meine wirren Gedanken sammeln.
Lebe wohl.

Sing mit all deiner Kraft!

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter