» Titel: Blue

» Japanisch (Kanji): BLUE

» Interpret: ViViD
» Anime:  Bleach

» Opening: 14

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Ai

 

Lyrics

 

nagaretsuita sono basho de  hito wa nani o omou no darou
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni

asu o ushinatte shimau ka mo shirenai  kakegae no nai ima ni se o mukenai
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete'ta yo
oikakeru tabi ni dandan tooku natte  nigedashita totan mata chikaku natte
sukitootte iru no ni mienai mukougawa te o nobashitsuzuketa

nakinagara warau hibi to  rinne no hate ni kono te o nobasu yo

nagaretsuita sono basho de  hito wa nani o omou no darou
hirokute fukai unmei no naka shizumanai you ni
nejimagaru hikari o abite  yurari yurari tadayoinagara
barabara ni natta jibun no kakera hiroiatsume tobitatsu yo

shinka shitsuzukeru vision no hate ni  ittai nani ga midaseru no darou ka
kono koe ga douka todoku you ni sakebitsuzukete'ta yo

nakinagara warau hibi to  rasen no ao ni kono te o nobasu yo

kurayami o tsubasa ni kaete  fuwari fuwari ukande'ku...
arukitsuzukeru...sono saki ni mieru hikari o motomete

tatoe donna mirai da to shite mo  ichido-kiri no tabi da kara
arukitsuzukeru...sono saki ni mieru hikari o motomete
nejimagaru hikari o abite  yurari yurari tadayoinagara
barabara ni natta jibun no kakera hiroiatsume tobitatsu yo

 

Deutsch

 

An diesen neuen Ort, an den ich trieb, über was könnten die Leute dort nachdenken,
um nicht im weiten, tiefen Meer des Schicksals zu versinken?

Ich könnte meine Zukunft verlieren,

also werde ich meiner Gegenwart nicht den Rücken kehren
und ununterbrochen schreien, damit meine Stimme ihr Ziel erreicht.
Sie floh, als ich kurz davor war sie zu fangen

und kam gleich nach ihrem Entfliehen wieder näher.
Meine Zukunft war durchsichtig, fast unsichtbar,

doch ich streckte meine Hand nach ihr aus.

Zusammen mit den Tagen, an denen ich lächelte, während ich weinte,
streckte ich meine Hand nach dem Ende des Schicksals aus.

An diesen neuen Ort, an den ich trieb, über was könnten die Leute dort nachdenken,
um nicht im weiten, tiefen Meer des Schicksals zu versinken?
Geduscht in diesem verzerrten Licht, treibe ich langsam und gedankenverloren umher.
Ich werde meine zerstreuten Puzzleteile selbst suchen und davonfliegen.

Könnte am Ende meiner Vision genau das sein, was ich entdeckte?
Damit meine Stimme ihr Ziel erreicht, werde ich ununterbrochen schreien.

Zusammen mit den Tagen, an denen ich lächelte, während ich weinte,
streckte ich meine Hand nach dem blauen Farbton dieser Spirale aus.

Ich verwandle die Dunkelheit in Flügel, und fliege sanft und leise davon.
Ich werde weitergehen...und suche das Licht, das ich vor mir sehe.

Egal, wie meine Zukunft aussieht, sie ist eine Reise, die nur einmal passiert,
also werde ich sie beschreiten...und suche nach dem Licht, das ich vor mir sehe.
Geduscht in diesem verzerrten Licht, treibe ich langsam und gedankenverloren umher.
Ich werde meine zerstreuten Puzzleteile selbst suchen und davonfliegen.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter