» Titel: Hitohira no Hanabira

» Japanisch (Kanji): ヒトヒラのハナビラ

» Interpret: Stereopony
» Anime:  Bleach

» Ending: 17

 

» Übersetzer: Yui Gina

» Beta-Leser: Ai, Panda Taichou

 

Lyrics

 

hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai

teeburu no mukou kurai kao shiteru
kiridasu kotoba ni obietenda
ittai itsu kara bokura konna kimochi ni
kizukanai furi tsuzukete tanda
deatta hi no you na ano suki tooru kaze no naka de
yarinaoseru no nara mou ichido dakishimetai

hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai

suki datta hazu datta itsu datte koe ga kikitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda

heiki datte sugu gaman shiteta nowa
kitto bokutachi no warui toko de
itsumo issho ni itaitte omotteta noni
surechigai wa genjitsu wo kaeta
deatta hi no you na ano yawaraka na egao datte
sugu ni tori modoseru ki ga shiteta dakishimetai

hitohira no hanabira ga yurete iru boku no tonari de ima
machigatta koi datta sonna koto omoitaku wa nai

damatta mama no kimi no te no hira
tadori tsuita namida ga hajiketa
konna bokutachi no jikan wo maki modoshite

hitohira no hanabira ga mai ochita boku no tonari de ima
machigatta koi datta nante wasurerareru hazu wa nainda

suki datta suki datta ima datte sugari tsukitaku naru hodo
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga mienaku narisouda

 

Deutsch

 

Ein einziges Blütenblatt fliegt in diesem Moment gegen meine Haut.
Ich kann nicht glauben, dass diese Liebe falsch war.

Das Gesicht auf der anderen Seite des Telefons ist dunkel
und du hattest Angst vor den Worten, die du hörtest.
Seit wann versuchen wir diese Gefühle zu ignorieren,
auch wenn wir es nicht immer schaffen?
Der Wind ist so klar, wie an dem Tag, an dem wir uns trafen.
Ich möchte dich noch einmal umarmen können.

Ein einziges Blütenblatt fliegt in diesem Moment gegen meine Haut.
Ich kann nicht glauben, dass diese Liebe falsch war.

Ich sollte so verliebt sein, dass ich deine Stimme immer hören möchte,
aber wenn ich meine Hände nach dir ausstrecke, scheinst du zu verblassen.

Wir haben die schlechte Angewohnheit zu sagen, dass alles in Ordnung ist.
Ich dachte immer darüber nach, wie ich
mit dir für immer zusammen sein kann,
aber in Wahrheit gingen wir an einander vorbei.
Dieses sanfte Lächeln von jenem Tag, an dem wir uns trafen,
ließ mich denken, dass wir in diese Zeiten zurückkehren und uns umarmen könnten.

Ein einziges Blütenblatt fliegt in diesem Moment gegen meine Haut.
Ich kann nicht glauben, dass diese Liebe falsch war.

Deine Hand hielt still,
sie erreichte die Tränen und zersplitterte sie.
Bitte drehe die Zeit zurück zu dem Punkt, an dem wir zu dem hier wurden.

Ein einziges Blütenblatt fliegt in diesem Moment gegen meine Haut.
Ich kann nicht glauben, dass diese Liebe falsch war.

Ich möchte deine Stimme immer und immer wieder hören,
denn auch wenn ich meine Hände nach dir ausstrecke, scheinst du zu verblassen.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter