» Titel: Ichirin no Hana

» Japanisch (Kanji): 一輪の花

» Interpret: High and mighty color
» Anime:  Bleach

» Opening: 3

 

» Übersetzer: Yui Gina

» Beta-Leser: Ai, Panda Taichou

 

Lyrics

 

Kimi wa kimi dake shika inai yo
Kawari nante hoka ni inainda
Karenai de ichirin no hana

Hikari ga matomo ni sashikomanai
Kimi wa maru de hikage ni saita hana no you
Nozonda hazu jyanakatta basho ni
Ne wo hanasarete ugokezu ni irunda ne

Tojikaketa kimochi haki daseba

Itami mo kurushimi mo subete wo uketomeru yo
Dakara nakanai de
Waratte ite ichirin no hana

Ima ni mo karete shimai sou na
Kimi no mujyaki na sugata ga mou ichido mitakute

Kimi no chikara ni naritainda

Tatoe kimi igai no subete no hito wo
Teki ni mawasu toki ga kite mo
Kimi no koto mamori nuku kara

YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT TIME
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT...
TIME NOTICE THAT YOU SHOULD NOTICE THAT
NOTICE THAT THERE'S NO OTHER

Kimi wa kimi dake shika inai yo
Ima made mo kore kara saki ni mo
Tatoe kimi igai no subete no hito wo
Teki ni mawasu toki ga kite mo
Kimi no koto mamori nuku kara
Makenai de ichirin no hana

YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT TIME
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT...
TIME NOTICE THAT YOU SHOULD NOTICE THAT
NOTICE THAT THERE'S NO OTHER

 

Deutsch

 

Du bist niemand, außer du selbst.
Etwas wie einen Ersatz gibt es für dich nicht.

Verwelke also nicht, meine einzigartige Blume.

Das Licht hat nie wirklich auf dich geschienen.
Du warst wie eine Blume, die in der Finsternis erblühte.
Gepflanzt an einem Ort, an den du nicht hin wolltest.
Du wurdest festgehalten und konntest dich nicht bewegen.

Du solltest nur gestehen,
was du die ganze Zeit gefühlt hast.

Ich nehme all den Schmerz und das Elend von dir,
also weine nicht mehr und lächle, meine einzigartige Blume.

Ich möchte deine unschuldige Gestalt sehen,
die so aussieht, als würde sie wieder beginnen zu verwelken.

Ich möchte so stark werden wie du.

Wenn die Zeit kommt,
in der die ganze Welt unser Feind ist,
dann werde ich dich, mit allem was ich habe, beschützen.

Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.
Du solltest begreifen, dass es kein nächstes Mal mehr geben wird.
Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.
Du solltest begreifen, dass es kein nächstes Mal mehr geben wird.
Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.

Du bist niemand, außer du selbst,
bis eben und von jetzt an.
Wenn die Zeit kommt,
in der die ganze Welt unser Feind ist,
dann werde ich dich, mit allem was ich habe, beschützen.
Also gebe nicht auf, meine einzigartige Blume.

Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.
Du solltest begreifen, dass es kein nächstes Mal mehr geben wird.
Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.
Du solltest begreifen, dass es kein nächstes Mal mehr geben wird.
Du solltest begreifen, dass da niemand Anderes ist.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter