» Titel: Tsumasaki

» Japanisch (Kanji): 爪先

» Interpret: Ore Ska Band
» Anime:  Bleach

» Ending: 11

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Ai

 

Lyrics

 

Manikyua nutta gohon yubi wo kikazatta
Soshite kagayaita no wa nanto jibun jishin datta
Kannou to wa kingyo no you mata sore wo
Koe totorou kaeranai oto nado nai

Nobiteiku heikousen tonari wa kurikaeshi
Bikasare rekka sareru rashii
Kagi no kakatta sono saki no ashimoto ni
Hirogatte iku kyori wa te de tsunageru soshite kyou mo

Kimi no wake no wakannai yokomoji wo
Hidari de nankai mo nazotteru

Ah me ga aita shunkan no sono hito wa
Nee kimi no tsume nani iro ni someru no

Atatakai to te sabite shimatta you da
Dare no mizu kara na no ka mieru no wa buru no hate
Oikakeru to nigete shimau orenji
Ame no nioi karafuru na niji tsunageru soshite ima mo

Nazo no angou wo hisshi de yogoshiteru demo
Kono nimotsu de wa dou ganbatte mite mo

Ah me wo tojite minu furi de kimi no ue de
Kimi no naka kono sora wa mawaru mono

Ah kimi no tsume kamereon moyou no
Nee gohon yubi aa dou ka hagarenai de
Ah kimi to nara doko made mo ikeru wa

 

Deutsch

 

Ich schmücke die fünf Nägel meiner Finger mit Nagellack,
sodass ich mich selbst nur noch bezaubernd fand.
Sensibilität ist wie ein Goldfisch, oder warte,
eher wie eine Stimme, die immer wieder zu dir zurückhallt.

Wir sind wie parallele Linien, die nebeneinander ins Unendliche ziehen,
aber ich bemerke, dass der eine verziert,

und der andere wie ein Mauerblümchen scheint.
Die eingeschlossene Distanz unserer Fußspuren
kann durch die Zusammenführung unserer Hände leicht geöffnet werden.

Auch heute schaue ich wieder auf deine unentzifferbare europäische Schrift.
Ich, die an deiner Seite bin, überfliege sie immer wieder, wie automatisch.

Ah, in diesem Moment öffne ich meine Augen und sehe eine Person, die fragt:
"In welcher Farbe hast du bloß deine Fingernägel gefärbt?!"

Der Wärmeregler scheint verrostet zu sein.
War das das Wasser von jemand anderem? Denn ich sehe nur noch Blau vor mir,
und etwas Oranges, was davonläuft, sobald ich ihm näher komme.
Zusammen verbinden sie den Regenduft und den bunten Regenbogen.

Und selbst jetzt versuche ich immer noch hart den mysteriösen Code zu beflecken,
aber mit meinem Gepäck scheint es, egal wie sehr ich es versuche, aussichtslos zu sein.

Schließe deine Augen und gebe vor nichts zu sehen, was um dich herum passiert,
denn dann kann sich in deiner Phantasie endlich der Himmel anfangen zu drehen!

Deine Fingernägel sind so farbenfroh wie Chamäleons!
Ich hoffe, die Farbe an deinen Nägeln wird niemals verblassen.
Ah, solange ich bei dir bin, kann ich überall hingehen.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter