» Titel: No Pain, No Game

» Japanisch (Kanji): No Pain, No Game

» Interpret: nano
» Anime: BTOOOM!
» Opening: 1

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

 

Lyrics

 

Saihate no STORY idaite 

Ate mo naku samayoi tsuzuketa 

Nijinda new world 

The game has only just begun 

Ima hajimari no EYES

 

This is where tomorrow brings a new game 

it's time to learn that pain is gain ready FIGHT

 

Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni 

Gisei ni shite kita mirai 

Boku no RAIFU ga tsukiru made 

Sono sadame buchikowashite iku no sa

 

Aa break out and start a revolution 

Hitotsu no kotae wo sagashite

 

Genkai no RACE ni idonde 

Ichidokiri no CHANSU to shitte 

Seotta unmei koete yukunda yo 

Saihate no STORY idaite 

Ate mo naku samayoi tsuzuketa 

Nijinda new world 

The game has only just begun 

Ima hajimari no EYES

 

When you feel you've reached the last dead end 

what will you do to save yourself from fate? 

Would you take a knife into your heart 

or would you rather break the fall and take defeat?

 

Ah, step out and find your evolution.

 

Eien no CHASE ni idonde 

Ichidokiri no SUTAATO wo kitte 

Kurutta tenmei koete yukunda yo 

Karehateta IMEEJI idaite 

Wake mo naku tatakai tsuzuketa 

Kasunda true world 

The game has only just begun 

Ima hajimari no DAYS

 

Genjitsu to FAKE no hazama de 

Ichido dake RISETTO yurushite 

Sukui wa kitto kokoro no naka ni 

Saihate no STORY idaite 

Ate mo naku samayoi tsuzuketa 

Nijinda new world 

The game has only just begun 

Ima hajimari no EYES

 

Deutsch

 

Ich umarmte das weit entfernte Ende dieser Geschichte

und fuhr ohne ein Ziel vor Augen fort,

in diese dahintropfende neue Welt.

Das Spiel hat gerade erst begonnen.

Und das Startsignal ist in deinen Augen.

 

Dies ist der Ort, an dem das Morgen ein neues Spiel beginnen lässt.

Es wird Zeit zu erkennen, dass Schmerz mein Gewinn ist. Bereit? Kämpfe!

 

Um die Depressionen aus der Vergangenheit zu vernichten, 

opfere ich die Zukunft.

Bis zu dem Tag, an dem mein Leben endet, 

werde ich dieses Schicksal brechen.

 

Ah, brich aus und starte eine Revolution!

Suche nach einer einzigen Antwort.

 

Ich fordere dich zu einem Grenzen überschreitenden Rennen heraus.

Wissend darüber, dass das meine einzige Chance ist,

werde ich das Schicksal, das ich mit mir trage, überwinden.

Ich umarmte das weit entfernte Ende dieser Geschichte

und fuhr ohne ein Ziel vor Augen fort,

in diese dahintropfende neue Welt.

Das Spiel hat gerade erst begonnen.

Und das Startsignal ist in deinen Augen.

 

Was wirst du tun, wenn du spürst, dass du die letzte Sackgasse erreicht hast,

um dich selbst vor deinem Schicksal zu retten?

Würdest du dir ein Messer ins Herz rammen

oder würdest du dich lieber deiner Niederlage hingeben?

 

Ah, tritt vor und finde deine Evolution!

 

Ich fordere dich zur ewigen Jagd heraus.

Ich zerschneide die einzige Ziellinie

und werde diesen verrückten Willen des Himmels überwinden.

Ich umarme ein ausgetrocknetes Bild

und kämpfe ohnen einen Grund weiter.

In dieser nebeligen realen Welt

hat das Spiel gerade erst begonnen.

Die Tage haben gerade erst begonnen.

 

In dem Riss zwischen Wirklichkeit und Fälschung,

ist nur ein Neustart erlaubt.

Ich bin sicher, dass es Erlösung in meinem Herzen gibt.

Ich umarmte das weit entfernte Ende dieser Geschichte

und fuhr ohne ein Ziel vor Augen fort,

in diese dahintropfende neue Welt.

Das Spiel hat gerade erst begonnen.

Und das Startsignal ist in deinen Augen.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter