» Titel: Don't Let Me Down

» Japanisch (Kanji) Don't Let Me Down

» Interpret: Mariya Nishiuchi
» Anime: Fairy Tale

» Ending: 18

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: D²

 

Lyrics

 

Don’t you get it? Deatta shunkan ni

Koi wo suru to kokoro de kanjiteta

Sonna no ittara kitto

Machigai naku

Warawareru kana kimi ni

 

You don’t let me down, when I feel your love.

Konna kimochi hajimete

You don’t let me down, when you hug and kiss me baby.

Soba ni iru to

Shirazu shirazu egao ni nareru no

Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

 

Kirai na kuse toka shigusa toka

Mochiron aru keredo fushigi ne

Sore sae watashi ni totte

Tokubetsu nanda to

Omoeru kurai ni daisuki na no kimi wo

 

You don’t let me down, when I think of you.

Shiawase na hazu na no ni

You don’t let me down, when you keep on loving me baby.

Aenai hi wa

Shirazu shirazu mune ga furueru no

My darling, darling, darling is mine

 

Kimi no koto dareka ni

Hanasu toki fuiki ni

Itsumo yori chotto

Uwazuru no

 

You don’t let me down

Konna kimochi hajimete

You don’t let me down, when you hug and kiss me baby.

Soba ni iru to

Shirazu shirazu egao ni nareru no

Oh La Vie, La Vie, La Vie en rose.

 

You don’t let me down

Shiawase na hazu na no ni

You don’t let me down, when you keep on loving me baby.

Aenai hi wa

Shirazu shirazu mune ga furueru no

My darling, darling, darling is mine

 

Deutsch

 

Verstehst du es nicht? In dem Moment, als wir uns trafen,

Spürte ich, wie die Liebe in meinem Herzen erwachte. 

Wenn ich das gesagt hätte, 

Selbst ohne irgendwelche Fehler,

Hättest du über mich gelacht. 

 

Du lässt mich nicht im Stich, wenn ich deine Liebe spüre.

Es ist das erste Mal, dass ich so etwas fühle.

Du lässt mich nicht im Stich, wenn du mich umarmst und mich küsst, Baby.

Neben dir

Kann ich, kann ich nicht anders als zu lächeln. 

Oh lebe, lebe, lebe rosarot.

 

Ich hasse einige deiner Gewohnheiten und Gesten, 

Doch wirken sie dennoch so mysteriös.

Selbst sie scheinen 

So besonders für mich,

Denn ich verliebe mich immer wieder aufs Neue in dich.

 

Du lässt mich nicht im Stich, wenn ich an dich denke. 

Auch wenn ich glücklich sein sollte, 

Du lässt mich nicht im Stich, wenn du mich immer weiter liebst, Baby.

An Tagen, an denen wir uns nicht sehen,

Zittert mein Herz einfach nur, es zittert. 

Mein Liebling, Liebling, Liebling gehört mir.

 

Jedes Mal wenn ich anderen von dir erzähle, 

Werde ich, 

Ohne, dass ich es bemerke, 

Immer ein bisschen aufgeregt

 

Du lässt mich nicht im Stich.

Es ist das erste Mal, dass ich so etwas fühle.

Du lässt mich nicht fallen, wenn du mich umarmst und mich küsst, Baby.

Neben dir

Kann ich, kann ich nicht anders als zu lächeln. 

Oh lebe, lebe, lebe rosarot.

 

Auch wenn ich glücklich sein sollte, 

Du lässt mich nicht im Stich, wenn du mich immer weiter liebst, Baby.

An Tagen, an denen wir uns nicht sehen,

Zittert mein Herz einfach nur, es zittert. 

Mein Liebling, Liebling, Liebling gehört mir.

 

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter