» Titel: Fiesta

» Japanisch (Kanji) FIESTA

» Interpret: +Plus
» Anime: Fairy Tale

» Opening: 6

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: D²

 

Lyrics

 

Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite

Hada no iro gengo mo kankeinai jan

Dare ni demo tanoshimeru

Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na

Awadatsu tansan nomihoshite

Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara

Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku

Saa minna de odoridasou

 

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU

Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara

Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

 

Taiyou wa shizumi kurikaesu

Ashita hare nante hoshou wa nai kedo

Donna aranami sae mo umaku norikonashite

Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

 

Kinou wo kuyandatte ato no matsuri

Oto ni tada mi wo makasete mireba

Kimochi made karuku shite kureru yo

Ima ni demo tobesou jan

 

"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka

Kekkyoku kotae wa tanjun de

Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda

Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete

Egao sakase odori akasou

 

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU

Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara

Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

 

Taiyou wa shizumi kurikaesu

Ashita hare nante hoshou wa nai kedo

Donna aranami sae mo umaku norikonashite

Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

 

Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU

Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara

Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

 

Taiyou wa shizumi kurikaesu

Ashita hare nante hoshou wa nai kedo

Donna aranami sae mo umaku norikonashite

Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

 

Deutsch

 

Überquere mit mir die sieben Meere und lass uns feiern, 

Während wir auf die Insel des ewigen Sommers zusteuern.

Es hat nichts mit unserer Hautfarbe oder Sprache zu tun,

Jeder kann sich amüsieren!

Es scheint, als würden wir diesen deprimierenden, öden Alltag aufrütteln, 

Wenn wir die Gläser mit unseren schäumenden Getränken erheben,

Und die Gefühle freisetzen, die in uns aufbrodeln.

Der Sonnenuntergangshimmel färbt sich in die Farbe unserer Leidenschaft,

Also komm, lass uns tanzen!

 

Unser Kompass zeigt die Sonne an, 

Wenn wir ihm folgen, sind wir in der Lage, Freiheit zu erlangen!

Lass uns unsere Gefühle vereinen und damit ein Feuerwerk starten.

 

Die Sonne geht immer wieder unter, 

Und auch wenn es keine Garantie darauf gibt, dass das morgige Wetter klar wird, 

Werden wir es schaffen, rasende Wellen zu reiten.

Das schicksalhafte Paradies ist genau hier, genau jetzt!

 

Es ist zu spät über gestern zu jammern. 

Wenn du dich einfach der Musik überlässt, 

Wird auch dein Herz leichter. 

Selbst jetzt. Kannst du spüren, wie du fliegst?

 

"Da steht ein Berg", sagte der Bergsteiger.

Am Ende ist die Antwort einfach,

Jeder ist ein Reisender, der immer nach neuen Herausforderungen sucht. 

Lass uns also den Regen in Energie umwandeln, 

Lass unser Lächeln erblühen und bis ins Morgengrauen tanzen!

 

Unser Kompass zeigt die Sonne an, 

Wenn wir ihm folgen, sind wir in der Lage, Freiheit zu erlangen!

Lass uns unsere Gefühle vereinen und damit ein Feuerwerk starten.

 

Die Sonne geht immer wieder unter, 

Und auch wenn es keine Garantie darauf gibt, dass das morgige Wetter klar wird, 

Werden wir es schaffen, rasende Wellen zu reiten.

Das schicksalhafte Paradies ist genau hier, genau jetzt!

 

Unser Kompass zeigt die Sonne an, 

Wenn wir ihm folgen, sind wir in der Lage, Freiheit zu erlangen!

Lass uns unsere Gefühle vereinen und damit ein Feuerwerk starten.

 

Die Sonne geht immer wieder unter, 

Und auch wenn es keine Garantie darauf gibt, dass das morgige Wetter klar wird, 

Werden wir es schaffen, rasende Wellen zu reiten.

Das schicksalhafte Paradies ist genau hier, genau jetzt!

 

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter