» Titel: Rock City Boy

» Japanisch (Kanji): Rock City Boy

» Interpret: Jamil
» Anime: Fairy Tale

» Opening: 8

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: D²

 

Übersetzer Notiz: Japaner Englisch ist für die Tonne, Danke für das Gespräch. Ich habe versucht etwas Sinnvolles daraus zu machen…..es ist mir…….mehr oder weniger gelungen, denke ich. 

 

Lyrics

 

Chotto yogoreta SUUTSUKEESU wo motte 

Nani mo shirazu ni sora kara orita 

Chizu no mukou, koko ni sanjou 

Yume ni mita akogare no basho 

 

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea) 

The Rock City Boy (The Rock City Boy) 

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea) 

The Rock City Boy (The Rock City Boy) 

 

Oh baby JANJAN kabe norikoeyou with my guitar 

Todoku made oh yeah utaou Just music sore dake de 

Kimi ni sasageru yo oh yeah 

 

MAJI de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? with my guitar 

Sagashinagara yea utaou just love tada sore dake de, 

Oikake be free?! my perfect dream! 

 

I wanna believe the singing on beat 

Most recently is like recess for me 

Pretty pretty please, no birds and the bees 

But ecstasy with extra cheese 

Rhyming rhino sounding like bono 

All smacked up with a black jack bottle 

When I say "ho" you say "hey" 

Nani itteru ka wakaranai yo ne?! 

 

Let me tell a little story about someone 

Hanasu no wa anmari umaku wa nai 

Sore demo SAUNDO ni awaseruto 

Aratana sekai ga mieru yo 

 

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea) 

The Rock City Boy (The Rock City Boy) 

Yea Yea Yea (Yea Yea Yea) 

The Rock City Boy (The Rock City Boy) 

 

Music can save the world maybe kotoba wa iranai 

Kuchizusami la la utaou tsutaetai what else can I say 

Egao ni nareru yo ne oh yeah 

 

Toku ni setsumei nante iranai with my guitar 

Kanjiru mama ni yea sakebou 

By myself sore demo ii 

Volume agete mi? My Japanese dream 

 

Yea Yea Yea 

The Rock City Boy 

Yea Yea Yea 

The Rock City Boy (boy boy boy) 

 

Ne teru toki mo  Oki teru toki mo  Yume wo mikata ni shiyo yo 

 

Ohh baby JANJAN kabe norikoeyou with my guitar 

Todoku made oh yeah utaou just music sore dake de 

Kimi ni sasageru yo yeah 

 

Maji de kyoutsuuten no hou ga ooi nchau no? with my guitar 

Sagashinagara yea utaou 

Just love tada sore dakede, 

Oikake be free?! 

 

Buccha ke doko ni iru toki mo isshosa with my guitar 

Oto to egao sae areba 

Just feel tsuujite nda yo ne 

so let's all be free 

 

Dream scheme whatever means 

be be with certainty 

unbelieveable unconceiveable 

say it all to make you fall 

Back to the basics far from the states 

never parted finish where we started 

rock city boy two rocks in my loin 

just a man with a plan to make pretty noise 

Run run running for something 

governor mayor save that for later 

far from home on my own 

found out the hardest where the heart is 

Moral of the story is go for the glory 

forget the boundaries borders are nonsense 

When I say "no" you say "way", nani itteru ka wakaranai yo ne?! 

Yappari nani itteru ka wakaranai yo ne 

 

Deutsch

 

Zusammen mit einem kleinen, schmutzigen Koffer, 

Stieg ich vom Himmel herab. 

Von der anderen Seite der Karte rief es mich her,

An den Ort, von dem ich geträumt und nach den ich mich gesehnt hatte.

 

Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Der Rock City Boy! (Der Rock City Boy!)

Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Der Rock City Boy! (Der Rock City Boy!)

 

Oh Baby, klimper, klimper, ich werde die Wände mit meiner Gitarre überwinden. 

Weitreichend, oh yeah, werde ich singen. 

Einfach nur Musik, das ist alles,

Und ich widme sie dir, yeah.

 

Ernsthaft, haben wir nicht so viel gemeinsam? Mit meiner Gitarre

Werden wir suchen, yeah, und singen. Müssen wir nur der Liebe,

Nachjagen, um frei zu sein, nur ihr!? Das wäre mein perfekter Traum!

 

Ich möchte dem Gesang im Beat glauben.

Er ist zuletzt immer noch wie ein Rückzugsort für mich. 

Bitte, bitte keine Vögel oder Bienen, 

Aber Ekstase mit einer extra Portion Käse!

Das reimende Nashorn klingt wie Bono

Alle schlürfen an einer Black Jack Flasche.

Wenn ich „Ho“ sage, sagt ihr „Hey“.

Du verstehst nicht, was ich sage, was?

 

Lass mich eine kleine Geschichte über jemanden erzählen, 

Aber es ist nicht gut, zu viel zu sagen. 

Doch wenn ich es zum Klang hinzufüge, 

Kann so eine ganz neue Welt entstehen.

 

Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Der Rock City Boy! (Der Rock City Boy!)

Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Der Rock City Boy! (Der Rock City Boy!)

 

Musik kann die Welt retten, vielleicht sind Worte gar nicht notwendig.

Summen reicht, lala, ich werde singen. 

Ich möchte dir noch mehr erzählen, doch was kann ich noch sagen?

Ich werde ein Lächeln aufsetzen, oh yeah.

 

Ich brauche keine besondere Anerkennung für mein Gitarrenspiel. 

Mit all meinen Gefühlen, yeah, schreie ich es heraus. 

Ich bin allein, aber das ist okay. 

Soll ich die Lautstärke erhöhen? Mein japanischer Traum.

 

Yeah, yeah, yeah 

Der Rock City Boy! 

Yeah, yeah, yeah 

Der Rock City Boy! (Junge, Junge, Junge) 

 

Egal ob ich schlafe oder wach bin, ich verfolge ich meine Träume! 

 

Oh Baby, klimper, klimper, ich werde die Wände mit meiner Gitarre überwinden. 

Weitreichend, oh yeah, werde ich singen. 

Einfach nur Musik, das ist alles,

Und ich widme sie dir, yeah.

 

Ernsthaft, haben wir nicht so viel gemeinsam? Mit meiner Gitarre

Werden wir suchen, yeah, und singen. Müssen wir nur der Liebe,

Nachjagen, um frei zu sein, nur ihr!?

 

Egal wo oder wann, Ich werde mich mit meinem Gitarrenspiel nicht zurückhalten. 

Wenn es ein Geräusch und dein Lächeln gibt, 

Fühle es, es wird dich führen. 

Also lass uns alle frei sein!

 

Traum, Schemen, was auch immer sie bedeuten. 

Sei, sei sicher.

Unglaublich, unvorstellbar.

Schrei es heraus und lass dich fallen. 

Zurück zu den Grundlagen, weit weg von den Zuständen.

Niemals getrennt, wir sind am Ziel wo wir angefangen haben. 

Rock City Boy, zwei Felsen in meinen Lenden. 

Einfach nur ein Mann mit einem Plan, viel Lärm zu machen.

Lauf, lauf, lauf für irgendetwas.

Gouverneur, Bürgermeister, speichern Sie das für später.

Alleine weit weg von zu Hause.

Auf schwere Weise herausgefunden, wo das Herz liegt. 

Die Moral der Geschichte, tu es für den Ruhm.

Vergiss die Grenzen, Grenzen sind Schwachsinn. 

Wenn ich „Keines“ sage, sagt ihr „Weg“. Du verstehst nicht, was ich sage, oder?! 

Ich wusste es, du verstehst nicht, was ich sage. 

 

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter