» Titel: Boukoku Kakusei Catharsis

» Japanisch (Kanji): 亡國覚醒カタルシス

» Interpret: Ali Project
» Anime:  .hack//Roots

» Ending: 1

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Dreamy Akuma

 

 

Lyrics

 

Nageki no kabe wa tsumi agerarete
Oroka no kami wa tatematsurareru

Ikiru wa dokuhai kiyuu no kurushimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Taiyou ni sumu to iu kenja no washi
Habataki dake ga kodama suru

Kono futatsu no me ni yadotta
Yami to hikari sono docchi de
Boku wa ashita wo
Mitsumeru beki na no darou

Kawaki kitta gareki no machi
Ten to sen wo tsunagi awase
Imi nado nai goto bakari
Afurete yuku

Honoo no gotoki kodoku
Daku karada shizumete wa
Ankyo he to shitatatteku shizuku

Kakageru dokuhai kono sei wa michite mo
Kogareru shino yume wa nagare tsuku
Tori de ni kuikomu tsume kokou no washi
Habataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
Ten to chi ga musubu basho ni boku wa tatsu

Kajitsu no you na kioku tachi wa
Yakare tadare nuke kara dake
Ano hi no tamashii wa
Doko he itta no darou

Tsumetai hada yosete furete
Mune no kizu to kizu wo awase
Futatabi tadoru beki chizu
Koko ni kizamu

Sekai wa mienu tsubasa
Sono kage ni kakusareta
Junpaku no hitohane itome yo

Ikiru wa shukuhai kuchiutsushi no keraku
Kawaku warai mo iki mo taedae ni
Maguwai au nagusami no te no hira ni
Munashi sa dake ga fukurande

Aa gyokusai to utsukushiku chiri yuku naraba
Koukotsu no saki ni mada kimi ga iru

Nageki no kabe wa tsuki kuzusarete
Oroka no tami wa minagoro sareru

Ikiru wa dokuhai aisuru kanashimi wo
Nomihosu sube wo dare ga sazuke you
Gekka ni nemuru to iu shizuka no washi
Naki goe dakega mai orite

Kakageru shukuhai waga sei wa michite mo
Haka nai shi no yuugi wa hate mo naku
Toride ni kuikomu tsume kokou no washi
Hanebataki dake ga mai agaru

Ano soukyuu ni takkei ni shite kureta mae
Tsumi to batsu wo umu toki wo boku wa miru

 

Deutsch

 

Die Mauer der Trauer baut sich auf.
Der Gott der Narren wird verehrt.

Leben ist ein giftiger Wein, der mir den Weg zeigt,
den Schmerz dieser unnötigen Angst, in ihm zu ertränken.
Der Adler der Weisheit sagte, man soll in der Sonne leben,
denn dort ist nur das Echo der Flügel zu hören.

Das Licht und die Dunkelheit
bewohnen jeweils eins deiner Augen.
Mit welchem von ihnen
werde ich den Morgen sehen?

Die Stadt der Asche vertrocknet.
Ich verbinde die Punkte,
doch nichts außer Nutzlosigkeit
scheint noch da zu sein.

Einsam wie eine Flamme
beruhige ich mich selbst, in dem ich meinen Körper umklammere.
Das Wasser tropft in den Kanal.

Ich erhebe die Tasse, die mit giftigem Wein gefüllt ist. Selbst wenn mein Leben erfüllt ist,
wird mich mein Traum, der mich zur Todessehnsucht treibt, erreichen.
Der einsame Adler gräbt seine Krallen in die Festung
und nur der Klang seiner Flügel ist am Himmel zu hören.

Bitte kreuzige mich an das Blau des Himmels.
Ich stehe an dem Ort, an dem sich der Himmel und der Boden berühren.

Meine Erinnerungen, wie die von den blühenden Blumen und den Früchten,
sind nun verbrannt, und alles was blieb war ihre Haut.
Meine Seele von jenem Tag,
wo ist sie hin?

Wir streicheln uns gegenseitig unsere eiskalte Haut.
Berühre meine Wunden mit deinen.
Die Karte muss noch einmal geprüft werden.
Graviere sie ein, genau hier.

Die Welt ist ein unsichtbarer Flügel.
Wir müssen diese reinen weißen Flügen abschießen.
Versteckt in den dunklen Schatten.

Leben ist ein Wein der Feier. Die Freude kam von deinen Lippen auf meine.
Die trockene Lache, kommt außer Atem.
Wir streicheln uns die Hände für mehr Komfort,
doch am Ende ist es dafür da, unsere Leere zu füllen.

Ah, wenn ich in zerbrechlicher Schönheit sterbe,
sehe ich dich, jenseits der Ekstase.

Die Mauer der Trauer, zerschlagen und zerbröckelt.
Die Narren in unserem Land werden alle niedergemetzelt.

Leben ist ein giftiger Wein, der mir den Weg zeigt,
den Schmerz der Liebe, in ihm zu ertränken.
Der Adler des Düsteren sagt, man soll rasten unter dem Mondlicht.
Nur seine Stimme ist im Himmel zu hören.

Ich erhebe die Tasse der Feier, denn selbst wenn mein Leben erfüllt ist,
mein zerbrechliches Spiel des Todes scheint nie zu enden.
Der einsame Adler gräbt seine Krallen in die Festung
und nur der Klang seiner Flügel ist am Himmel zu hören.

Bitte kreuzige mich an das Blau des Himmels.
Ich sehe die Tage, an denen Verbrechen und Strafe geboren werden.

 

 

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter