» Titel: Play the Joker

» Japanisch (Kanji): Play the Joker

» Interpret: Valshe
» Musik/Lyrics: minato

» Album: Play the Joker

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: D²

 

Lyrics

 

Giratsuku mesen wa joutou  

”sasae ai nagara…” nante joudan?

Kokoro wa karitaterarete  dareka no kata fumikiru

 

Sonna koukei ni muryoku wo kanjiru hodo jun demo naku 

Toorisugi mite minufuri “boku ja nai” “watashi ja nai”

 

Sashidashite  erabasete  oshitsukete 

Atari  hazure  kimeteku 

Deki reesu ga  osuki nara  kono sekai 

Kitto oki ni mesu deshou 

 

Azayaka na ai de PLAY THE JOKER 

Damashite ageru  nando mo zutto 

Sono egao mo  sono kanjou sae mo  aa 

 

Jibun wo mamoru tame no juu de 

Nerai wo sadame uchitotta hazu no 

Senrihin wa gisei no takarabako 

Te wo nobashite mo ii yo 

Want it? Right now?

 

Yaketsuku you na fu no kanjou “hanashi ai nagara…” nante genjou 

Shinrai to iu na no moto  donna muri mo toosu kedo

 

Sonna koukei wa dare demo touzen mite kita hazu deshou? 

Imasara kuchi dashi nante “sukoshi kuuki yome” ‘tte kuuki

 

Tadashiin ja nai? Machigai ja nai? Kono sekai 

Kitto jajji wa ikasama

 

Azayaka na ai de PLAY THE JOKER 

Damashite hoshii  nando mo zutto 

Kono namida mo  kono kuyashisa sae mo  aa

 

Toki ni miesuita shinjitsu ni 

Se wo mukeru koto datte daiji de 

Nigetai toki  nigerareru basho nara 

Itsudemo koko ni aru

 

Touzen no matsuro ni naki wo miru yori wa 

Junsui na uso demo yume wo ageyou 

 

Azayaka na ai de PLAY THE JOKER 

Damashite ageru  nando mo zutto 

Sono egao mo  sono kanjou sae mo  aa 

 

Jibun wo mamoru tame no juu de 

Kizutsuketa no wa jibun jishin de 

Yogorekitta gisei no takarabako 

Dare no tame akeru no? 

Do you want it now?

 

Deutsch

 

Dein schillernder Blick war wirklich zauberhaft. 

War dein "Ich werde dich unterstützen" etwa nur ein Scherz?

Mit meinem angespornten Herz, wage ich den Sprung von jemandes Schultern.

 

Ich war so machtlos gegen diese Situation, denn das, was ich fühlte, war nicht rein.

Das Auge setzte aus, "Nicht mich", "Ich bin's nicht".

 

Halte durch, wähle und fokussiere sie,

Entscheide, ob es ein Volltreffer oder eine Sackgasse ist.

Wenn du solche Situationen liebst,

Dann liebst du sicher auch meine Welt.

 

Mit dieser aufblühenden Liebe, spiele ich den Joker!

Ich werde dich so oft täuschen, wie ich will.

Selbst bei diesem Lächeln und solchen Gefühlen, ah.

 

Diese Waffe, die mich schützen soll,

Soll ebenso meine Gegner zu Fall bringen.

Es ist okay, deine Hände nach dem Schatz

Der tausend Feinde auszustrecken.

Willst du ihn? Sofort?

 

Der brennende Schmerz der Niederlage verweilt noch immer, als ich sagte: "Lass uns reden..."

Egal wie unvernünftig dies schien, es galt unter dem Vorwand des Vertrauens.

 

Jeder sollte solch eine Situation kennen, oder? 

Aber hole zu dieser späten Stunde noch einmal tief Luft und sage: "Lies doch die Atmosphäre."

 

Ist das nicht richtig so? Ist das falsch? Diese Welt?

Sicher, das Gesetz ist ein Betrüger, aber...

 

Mit dieser aufblühenden Liebe, spiele ich den Joker!

Ich möchte, dass du mich so oft betrügst, wie du willst.

Selbst unter diesen Tränen und diesem Bedauern, ah.

 

Manchmal ist es wichtig, zurückzuschauen,

Auf die Wahrheit, die ab und zu so transparent scheint.

Wenn du davonlaufen willst und einen Ort zum Flüchten brauchst,

Hier wirst du immer einen finden.

 

Statt über meinen letzten Tag hier zu trauern,

Werde ich dir, sei sie auch eine Lüge, eine Träne schenken.

 

Mit dieser aufblühenden Liebe, spiele ich den Joker!

Ich werde dich so oft täuschen, wie ich will.

Selbst bei diesem Lächeln und solchen Gefühlen, ah.

 

Diese Waffe, die mich schützen soll,

Hat am Ende einzig und allein mich selbst verletzt.

Diese Schatztruhe der tausend Feinde,

Für wen werde ich sie öffnen? 

Willst du sie? Sofort?

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter