» Titel: Schrödinger no Koneko

» Japanisch (Kanji): シュレディンガイガーのこねこ

» Interpret: Hatsune Miku
» Musik: daniwell-P

» Lyrics: daniwell-P

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

Lyrics

 

mezamashi tokei no beru de sameta

asa no hizashi ga itsumo mabushikute 

yumemi gokochi mo fukitobu

atsuatsu no Coffee iretara

 

nekojita no watashi fuu fuu

sasayaka na doryoku shichau 

tonari de maruku oyasumi shiteru

koneko no namae wa pochi dakedo

 

itsudatte souiu aimai na koto mo

wasurechau kurai ni wa

meiro rasenjou no meikyuu

uchuu no shingou nante mushi shite 

 

oudan hodou wo oudan shiteiru

koneko-koneko ni mihoreta shisen wa

manatsu no taiyou toketeku aisu no

ochiru sokudo wa kasokudo undou

 

kuuchuu buranko de ketobashita

kutsu ga egaku houbutsu-sen no

mashita de saka agari shite

kawatteku hitonatsu no mahou

 

machiawase basho no kousaten de

ikikau hito no kiseki wo tadotte

sagashi ateta kimi no yokogao

mabushiku terasu neon 

 

nekome no kimi wa mabataki bakari shiteru

sore ga kawaikute

kakeyoru tonari ni suwaru

koneko no namae wa Mike dakara

 

itsudatte souiu tekitou na koto mo 

wasurechau kurai ni wa

ronri rironteki shikou demo

chikyuu no juuryoku nante mushi shite

 

yuuran hikou de kuuchuu sanpo no 

koneko-koneko no ikitsuku shisen wa

mokusei kinsei uchuu no shinpi mo

futtobu kurai no dandou kidou de

 

tsukue no ue ni oita chikyuugi wo

guruguru mawashite nana kaiten han

kousoku idou de meguru gingakei

mayonaka no mahou

 

tentai kansoku yozora ni tobi tatsu

koneko-koneko no mitsumeru shisen ga

denryoku Over, teiden sunzen

Time Capsule de jikan sokou suru

 

mezamashi tokei no beru wo tomete

nidone sandone nante shichae ba

ki ni naru yume no tsudzuki no tsudzuki de

kimi to aruiteku mahou

 

Deutsch

 

Wie immer weckte mich mein Wecker,

wärend mich die Morgensonne blendete.

Den letzen Rest meiner Müdigkeit verschlingt

diese frisch gebrühte Tasse Kaffee.

 

Meine sensible Katzezunge, hält diese Hitze nicht aus, 

also braucht es ein wenig mehr Aufwand, ihn zu trinken. *pust pust*

Die dösende Katze neben mir rollt sich zusammen,

ihr Name ist Pochi, aber

 

du scheinst ja sowieso alles 

zu vergessen, also was soll's.

Ignoriere diesen Irrgarten und 

die Signale von Zeit und Raum einfach.

 

Ich wurde hypnotisiert von dieser

Mitze-Katze, die über die Straße ging,

wärend mein Eis rasend schnell

unter der Hochsommer Sonne dahinschmelzte.

 

Ich schwinge meinen Schuh durch die Luft

und er bildet eine Parabel, bevor er wieder auf den Boden fällt.

Doch er springt wieder nach oben,

denn das ist die Magie des wechselnden Sommers.

 

An dem Ort, an dem wir uns trafen, 

folgte ich den Spuren der Menschen, die kamen und gingen.

Ich suchte unter diesem grellen Neonfarben,

nach deiner mir so bekannten Silhouette.

 

Deine Katzenaugen starren mich an, 

sie sind so süß, 

also lief ich zu dir rüber und setzte mich neben dich.

Ich werde dich Mike nennen.

 

Egal ob es logisch oder theoretisch richtig erscheint, 

du schmeißt einfach alles über Bord.

Selbst die Erdanziehungskraft, 

ignorierst du vollkommen.

 

Der Blick des Kätzchen auf seiner Besichtigunstour, 

streift durch den Himmel und sieht

eine balistische Flugbahn, die davongeweht wird.

Jupiter, Venus und das Geheimnis, des gesamten Universums

 

drehen den Globus auf dem Tisch immer wieder herum - 

7,5 Umdrehungen.

Die Galaxie dreht sich mit Lichtgeschwindigkeit, 

denn das ist die Magie der Nacht.

 

Der Blick des Kätzchen, 

beobachtete den astronomischen Himmel.

Durch die Überspannung stand es kurz vor einem Stromausfall,

während sie in ihrer Zeitkapsel gegen die Zeit schwamm.

 

Ich drücke noch einmal auf die Schlummer-Taste, um

auch ein zweites oder ein drittes Mal wieder einzuschlafen.

Ich lass meine Träume weiter laufen, 

denn das ist die Magie, mit dir zusammen zu sein.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter